Hoe wordt de gokkast in andere landen genoemd?

namen voor gokkasten

De gokkast heeft vele namen!

Slot, slot machine, gokkast, videoslot, fruitautomaat, éénarmige bandiet, speelautomaat.

Het komt allemaal op hetzelfde neer, namelijk op een automaat waar je geld in gooit en waar weer geld uitkomt als je de juiste combinaties op je scherm krijgt.

Laten we beginnen bij onze oosterburen. Daar noemen ze ’n gokkast een Glücksspielautomat. Zelfs als je niet vloeiend Duits spreekt, zul je begrepen hebben dat dit kansspelautomaat betekent.

Glücksspiel is namelijk Duits voor kansspel. Een andere, veelgebruikte bijnaam voor deze Glücksspielautomat is Einarmiger Bandiet, oftewel de éénarmige bandiet.

Slots, puggy en pokies

In het Engels zijn er vele benamingen voor de gokkast, afhankelijk van over welke variant van het Engels we het hebben. De gokkast kwam voor het eerst in Las Vegas in casino’s te staan en werd daar al snel slot machine genoemd. Gokkasten kregen deze naam omdat je je inzet in een gleuf moet stoppen. De Amerikaans Engelse benaming voor gleuf is slot. Vandaag slot machines of kortweg slots.

Omdat de allereerste slot machines vaak de vorm van een bandiet hadden met een hendel waar je aan moest trekken om de rollen te laten draaien, kregen deze al snel de prachtige bijnaam: one-armed bandits.

De Britten dat woord overgenomen, maar er ook fruit machine van gemaakt. Fruitautomaat. Dit, omdat veel slot machines fruitsymbolen bevatten. In Nederland wordt de gokautomaat ook nu nog vaak fruitautomaat genoemd. De Schotten noemen de gokkast puggy, terwijl de Australiërs en Nieuw Zeelanders gokkasten pokies noemen. Pokies is een verkorte vorm van poker machines. Dit duidt erop dat in Australië en Nieuw Zeeland de eerste kansspelautomaten videopokerautomaten waren.

Tragemonedas

In Spanje en vele Spaanstalige landen worden gokkasten dan waar tragamonedas of tragaperras genoemd. Het Spaanse woord ‘tragar’ betekent zoiets als innemen, terwijl monedas Spaans is voor munten en perras ’n bijnaam is voor de oude Spaanse munten van 5 (perra chica) en 10 (perra gorda) centen.

De Portugese variant hiervan is máquina de moedas, oftewel machine van munten. In Brazilië spreken ze hun eigen variant van Portugees en worden gokkasten weer helemaal anders genoemd. Caça-niquel is de Braziliaanse term. Dat betekent zoiets als “nikkel uitschijter”. Nikkel is de grondstof waarvan munten worden gemaakt. In Brazilië zijn gokkasten overigens bij wet verboden.

Veel met name jongere Portugezen noemen dit apparaat gewoon slot machine, zoals in het Engels. Dat doen veel Italianen ook, hoewel wij macchina mangiasoldi veel leuker vinden klinken. Dat betekent letterlijk ‘een machine die geld eet’.

In een andere Romaanse taal, het Roemeens, bestaat dan weer geen eigen woord voor gokkasten. Gokkasten worden daar gewoon slot machine of slot genoemd. Het meervoud is dan wel een ’n aparte variant. ‘- uri’ is het Roemeense meervoud, zeg maar wat in het Nederlands ‘-en’ is. Meerdere slot machines worden dan ook slot-uri genoemd.

Leave a Comment